🌟 벼락(이) 내리다[떨어지다]

1. 예상하지 못한 커다란 사고나 재난이 갑자기 생기다.

1. CAER UN RAYO, CAER UN RELÁMPAGO: Surgir de repente una gran catástrofe que no se pudo pronosticar.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 할아버지가 갑자기 돌아가셔서 우리 집은 벼락이 내린 것 같았다.
    The sudden death of my grandfather seemed to have struck my house.

벼락(이) 내리다[떨어지다]: Lightning falls[drops],雷が落ちる。災難に遭う,La foudre tombe,caer un rayo, caer un relámpago,تضرب الصاعقة,,sét đánh xuống,(ป.ต.)ฟ้าผ่าลงมา ; ฟ้าถล่มแผ่นดินทลาย,,,雷掉下来;飞来横祸,

2. 몹시 심한 야단이나 꾸지람을 듣다.

2. CAER UN RAYO, CAER UN RELÁMPAGO: Escuchar un regaño o una reprimenda muy grave.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 아버지에게 한 거짓말이 들켜 벼락이 떨어졌다.
    A lie he had told to his father was caught, and a thunderbolt fell.

💕Start 벼락이내리다떨어지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Fijando citas (4) Noviazgo y matrimonio (19) Haciendo pedidos de comida (132) Describiendo la apariencia física (97) Eventos familiares (57) Pidiendo disculpas (7) Deporte (88) En la farmacia (10) Contando episodios de errores (28) Lengua (160) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Salud (155) Filosofía, ética (86) En instituciones públicas (59) Sistema social (81) Buscando direcciones (20) Vida laboral (197) Pasatiempo (103) Mirando películas (105) Amor y matrimonio (28) Arquitectura (43) Describiendo vestimenta (110) Cultura popular (52) Invitación y visita (28) Trabajo y Carrera profesional (130) Asuntos sociales (67) Haciendo llamadas telefónicas (15) Fin de semana y vacaciones (47) Arte (23) En instituciones públicas (8)